‘ప్రజల ఆత్మలను సంగ్రహించడానికి మీరు భాషను ప్రతిబింబించాలి’: కాలిప్సో, పాటోయిస్ మరియు RSCపై మార్టినా లైర్డ్ | థియేటర్

ఎంరెండు దశాబ్దాల క్రితం, నటి మార్టినా లైర్డ్ తన గతానికి తిరిగి వెళ్ళింది. టీవీ డ్రామా క్యాజువాలిటీలో సమిష్టిలో భాగంగా, ఆమె పారామెడిక్ కంఫర్ట్ జోన్స్గా నటించింది, ఆమె బహుమతి ఇచ్చే ఉద్యోగంతో ఇంటి ముఖం, అయినప్పటికీ ఆమె తన జీవితంలో చిక్కుకుపోయిందని భావించింది. “విషయాలు అభివృద్ధి చెందలేదు,” ఆమె గుర్తుచేసుకుంది. “నేను వెళ్ళాను: ‘సరే, గతంలో వెళ్లి ఎదుర్కోవాల్సిన అంశాలు ఉన్నాయి.'”
ఆమె శ్వేతజాతి బ్రిటీష్ తండ్రి ఆమెను ట్రినిడాడ్లో తన కుటుంబంతో కలిసి నివసించడానికి తీసుకువెళ్లినప్పుడు, ఆమె మూడు సంవత్సరాల వయస్సులో విడిపోయిన బ్లాక్ కరేబియన్ తల్లి కోసం వెతకడానికి ఆమె జన్మించిన సెయింట్ కిట్స్కు వెళ్లింది. “ఇది సాపేక్షంగా విశేషమైన పెంపకం, కానీ ఎల్లప్పుడూ ప్రశ్నలు ఉంటాయి. కాబట్టి నేను సెయింట్ కిట్స్కి వెళ్లాను మరియు అక్కడ ఉన్నారని నాకు తెలియని కుటుంబాన్ని కలుసుకున్నాను. ప్రజలను లోపలికి రానివ్వకుండా నన్ను నేను కవచంగా ఉంచుకోవచ్చని అనుకున్నాను కానీ అది అలా కాదు. అదంతా పగలకొట్టవలసి వచ్చింది. తరువాత, ప్రపంచం తలక్రిందులుగా అందంగా కనిపించింది. నేను భయపడతాయని తెలిసినవన్నీ ప్రేమించబడ్డాయి మరియు డౌన్లో ఉన్నవన్నీ పెరిగాయి.
ఆ పునఃకలయిక సంవత్సరంలోనే ఆమె తల్లి ప్యాంక్రియాటిక్ క్యాన్సర్తో మరణించింది; వారి రెండవ పునఃకలయిక చివరిది. “ఆమె నిజంగా అనారోగ్యంతో ఉన్నప్పుడు నేను వెళ్లి ఆమెతో కొంచెం సమయం గడపగలిగాను. ఒకరోజు మేము కాసేపు ఒంటరిగా ఉన్నాము మరియు ఆమె తన గురించి నాకు చెప్పగలిగింది.”
ఆ పర్యటనలు మరియు సంభాషణలు లైర్డ్ తన మొదటి నాటకం డ్రిఫ్ట్వుడ్ను వ్రాయడానికి దారితీశాయి, ఇది 1950ల నాటి స్వతంత్ర ట్రినిడాడ్లోని పోర్ట్ ఆఫ్ స్పెయిన్లోని పెద్దమనుషుల క్లబ్లో సెట్ చేయబడింది మరియు విడిపోయిన కొడుకు డైమండ్ మరియు అతని లొంగని తల్లి పెర్ల్ మధ్య జరిగిన సమావేశం ఆధారంగా రూపొందించబడింది. ఇది చాలా విస్తృతమైన పరిశోధనను కలిగి ఉంది, నాటకంలోని ప్రతి సంఘటన ఏదో ఒక విధంగా లేదా నిజ జీవితంలో నుండి తీసుకోబడింది.
రెండు దశాబ్దాల నిర్మాణంలో, డ్రిఫ్ట్వుడ్ చాలా కాలం పాటు సామెత బాటమ్ డ్రాయర్లో ఉండిపోయాడు, ఎందుకంటే పరిశ్రమ లైర్డ్ను రచయితగా కాకుండా నటుడిగా చూసింది. “ఇంపోస్టర్ సిండ్రోమ్ చాలా వాస్తవమైనది,” ఆమె ప్రతిబింబిస్తుంది. 2024లో కొత్త రచన కోసం వెరిటీ బార్గేట్ అవార్డు కోసం ఆమెను ప్రవేశించమని స్నేహితురాలు ప్రోత్సహించినప్పుడు మాత్రమే ఆమె దానిని సమర్పించింది, “ఆత్మ స్ఫూర్తితో [receiving] మరిన్ని నోట్స్”.అప్పుడు ఆమె ఆశ్చర్యపోయింది రెండో స్థానంలో నిలిచింది 1,700 సమర్పణలలో. ఇప్పుడు దీనిని రాయల్ షేక్స్పియర్ కంపెనీ స్ట్రాట్ఫోర్డ్-అపాన్-అవాన్లో ప్రదర్శించబడుతోంది, దీనికి ప్రయాణించే ముందు లండన్లోని కిల్న్ థియేటర్.
RSC యొక్క లండన్ రిహార్సల్ స్టూడియోలో కూర్చొని, లైర్డ్ ఒక కాంతితో రిలాక్స్డ్ ప్రెజెన్స్, ట్రినిడాడియన్ ఆమె స్వరానికి వినసొంపుగా ఉంది మరియు సంఘటనల మలుపు చూసి ఇప్పటికీ కొంత ఆశ్చర్యంగా ఉంది. గత సంవత్సరం ఆమెకు ఫోన్ కాల్ వచ్చినప్పుడు, సెప్సిస్ నుండి వచ్చిన సమస్యల కారణంగా “అరుపు నొప్పి”తో మంచం మీద పడుకుంది. “ఇది డేనియల్ ఎవాన్స్ నుండి వచ్చింది [co-artistic director of the RSC]. అతను ఇలా అన్నాడు: ‘మేమంతా ఇక్కడ మీ నాటకాన్ని చదివాము మరియు మేము దానిని ఇష్టపడతాము.
లైర్డ్కు నటన అనేది ఒక ప్రారంభ అభిరుచి, అయితే ఆమె ఇప్పటివరకు ఎప్పుడూ ప్రైవేట్గా వ్రాసింది, ఇందులో త్రీ సన్స్ టు ది హారిజన్ అనే రోడ్ మూవీ మరియు ఫ్లై మీ టు ది మూన్ అనే డార్క్లీ కామిక్ నాటకం, ఈ సంవత్సరం ప్రారంభంలో లండన్లో ప్రదర్శించబడిన మహిళలు మరియు దూకుడు గురించి.
ఆమె చిన్నతనంలో ట్రినిడాడ్లో ప్రదర్శన ఇచ్చింది, కానీ ఆమె దానితో జీవనోపాధి పొందుతుందని ఊహించలేదు. “మాకు కొంతమంది గొప్ప నటులు ఉన్నారు, నేను చూస్తూ పెరిగాను – నాకు గుర్తుంది డెరెక్ వాల్కాట్యొక్క నాటకాలు జరుగుతున్నాయి మరియు నా తల్లిదండ్రులు ఆ ప్రపంచంలో భాగమయ్యారు కాబట్టి నేను అన్నింటినీ చూశాను – కానీ ఏ నటుడికైనా ‘సరైన’ ఉద్యోగం ఉంటుంది, కాబట్టి వారు ఉపాధ్యాయుడు లేదా ఎయిర్ స్టీవార్డ్ కూడా.
లైర్డ్ 17 ఏళ్ళ వయసులో కరేబియన్ నుండి కెంట్ విశ్వవిద్యాలయంలో ఫ్రెంచ్ నేర్చుకోవడానికి బయలుదేరాడు. “వ్యూహాత్మక కారణాల వల్ల, నేను దానిని డ్రామాతో కలపడం ముగించాను మరియు అది ముగింపుకు నాంది ఎందుకంటే నేను చేయాలనుకున్నది అంతే.” అప్పటి నుండి ఆమె RSC మరియు డోన్మార్, నేషనల్ థియేటర్ మరియు ఇటీవల గ్లోబ్లో లింగ విలోమ వెర్షన్తో సహా స్క్రీన్ మరియు వేదికపై విస్తృతంగా ప్రదర్శన ఇచ్చింది. సింబలైన్.
లైర్డ్ యొక్క తెలుపు ట్రినిడాడియన్ కుటుంబం ఎల్లప్పుడూ చాలా రాజకీయంగా నిమగ్నమై ఉంది, ఆమె ప్రతిబింబిస్తుంది. ఆమె తండ్రి, వాస్తుశిల్పి, ద్వీపంలో అతని వృత్తిపరమైన గిల్డ్లో కీలక పాత్ర పోషించారు మరియు 1970లలో వర్ణవివక్ష-యుగం దక్షిణాఫ్రికాను బహిష్కరించాలని పిలుపునిచ్చాడు. ఆమె సోదరుడు మరియు బావ ఈ ప్రాంతం అంతటా సాంస్కృతిక ఆర్కైవ్లను సృష్టించారు. ఆమె అక్కడ మిశ్రమ వారసత్వపు బిడ్డగా ఆత్మవిశ్వాసాన్ని అనుభవించింది, కానీ బ్రిటన్లో ఆమె ఎలా గుర్తించబడిందనే దానికి మారడం భయానకంగా ఉంది. “మెజారిటీ నాలా కనిపించే ట్రినిడాడ్ నుండి వస్తున్నాను – గ్లోబల్ మెజారిటీ – నేను గ్రహించిన విషయం ఏమిటంటే, నేను ఒక ప్రదేశంలో నన్ను నేను నిర్వచించుకునే అర్హత కలిగి ఉన్నాను, ఆ ప్రదేశంలో నేను మినహాయించబడ్డాను లేదా నిర్ణయించబడ్డాను లేదా అంతకంటే తక్కువగా ఉన్నాను.”
లైర్డ్ యొక్క నాటకం కుటుంబం గురించి నాటకం మరియు వలస పాలన యొక్క విష ప్రభావాలకు రూపకం వలె పనిచేస్తుంది. ప్రతి ట్రినిడాడియన్ పాత్ర ద్వారా మీరు బ్రిటీష్ సామ్రాజ్యవాదులు మరియు అమెరికన్ ఛాన్సర్ల ముఖంలో స్వీయ-నిర్ణయాధికారం కోసం బాధాకరమైన పోరాటాన్ని చూస్తారు. ఇది మార్పు అంచున ఉన్న దేశాన్ని కూడా పట్టుకుంటుంది. ఎరిక్ విలియమ్స్, 1962లో స్వాతంత్య్రాన్ని ప్రశంసించిన ట్రినిడాడ్ యొక్క మొదటి ప్రధాన మంత్రి, వేదిక వెలుపల ముఖ్యమైన వ్యక్తి; అతని పార్టీ 1956లో ఏర్పాటైంది – లైర్డ్స్ నాటకం సెట్ చేయబడిన సంవత్సరం. “ఆ సమయంలో అక్కడ ఉన్న ఎవరైనా ఆశావాదం యొక్క శక్తి గురించి మీకు చెబుతారు. రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం విషయాలను విడదీసింది. మహిళలు ఫ్యాక్టరీలలో పనిచేశారు మరియు ఆ తర్వాత వారి ఇళ్లకు తిరిగి వెళ్ళేలా చేశారు. నల్లజాతీయులు, కామన్వెల్త్, పోరాడారు, ఆపై కృతజ్ఞతలు లేదా రివార్డులు లేకుండా వెనక్కి పంపబడ్డారు. ఇది ఇప్పుడు తిరిగి ఇవ్వబడింది.”
కొత్త ట్రినిడాడియన్ గుర్తింపును సృష్టించడానికి సంస్కృతి చాలా అవసరం, ఆమె జతచేస్తుంది. “ఆ రోజుల్లో, స్టీల్ బ్యాండ్లు వీధుల్లో నిజమైన యోధులు, మరియు వారిని కచేరీ హాళ్లలోకి తీసుకువచ్చారు. గీతాలు వ్రాయబడ్డాయి, జెండాలు రూపొందించబడ్డాయి. ఈ యుగం యొక్క కాలిప్సో [which features in the play] చాలా సామాజిక వ్యాఖ్యానం ఉంది. ఇది అధికారాన్ని ఎదుర్కోవడం గురించి – ప్రభుత్వాలు మరియు వ్యవస్థలు, జాత్యహంకారం నుండి మహిళల లైంగిక అలవాట్ల వరకు.
ఆశ్చర్యకరంగా, డ్రిఫ్ట్వుడ్ పాటోయిస్లో వ్రాయబడింది. అది ట్రినిడాడియన్ ప్రసంగం యొక్క ప్రామాణికమైన స్పీచ్లను సంగ్రహించడం గురించినా లేదా అది ఎవరి కోసం వ్రాయబడిందనే దానిపై ప్రకటనా? లైర్డ్ సెమినల్ స్టేజ్ అనుభవాన్ని తిరిగి ప్రతిబింబిస్తుంది. “నేను పోషించిన మొదటి పాత్రలలో ఒకటి, అందులో నేను చాలా గర్వపడుతున్నాను రెయిన్బో షాల్పై చంద్రుడు నేషనల్ థియేటర్లో ట్రినిడాడియన్ నాటక రచయిత ఎర్రోల్ జాన్ ద్వారా. నేను చిన్నప్పుడు స్కూల్లో ఆ నాటకాన్ని చదివినప్పుడు, ‘మనం అలా మాట్లాడతాము, దాని గురించి చాలా తెలివిగా ఉందా?’ అని నేను అనుకున్నాను.” కానీ పెద్దయ్యాక దాని గురించి తిరిగి వెళుతున్నప్పుడు, ఆమె సరిగ్గా అదే విషయం గ్రహించింది. ఎందుకంటే ఆ భాషలో మరియు దాని నిర్మాణాలలో చరిత్ర మరియు మనస్తత్వం ఉన్నాయి.
అయినప్పటికీ, UK ప్రేక్షకుల కోసం పాటోయిస్లో రాయడం గురించి ఆమెకు ఏదైనా భయం ఉందా? లేదు, ఎందుకంటే ఆమె మొదట్లో RSC కోసం వ్రాయలేదు, అన్ని సంవత్సరాల క్రితం ఆమె మొదటిసారి కాగితంపై పెన్ను పెట్టినప్పుడు. “ఆ సమయంలో, నాకు అవసరమైనందున నేను దీన్ని వ్రాస్తున్నాను. ఇది క్రాస్వర్డ్ పజిల్ లాగా ఉంది. నేను దానిని బయటకు తీసి పరిష్కరించాల్సిన అవసరం ఉంది.”
Source link



